Uluslararası şirketlerin ürün ve hizmetlerin tanıtıldığı belgeler kataloglar. Ürün ve hizmetlerin açıklandığı kapsamlı dokümanlar. Uluslararası kataloglar ise çok dilli hazırlanıyor. Katalog tercümesi titiz ve kapsamlı bir çalışma gerektiriyor.
İngilizce, Arapça, Rusça, Çince, Almanca, Fransızca, İspanyolca ve İtalyanca
Katalog içeriğinde geçen metnin karakter sayısı.
Katalog içeriğindeki segmentlerin sayısı.
Katalog içeriğinin hangi dile veya dillere tercüme edileceği.
İçeriğin son halinin dikkatli bir şekilde incelenmesi önemli. Burada yapılacak hataların riskleri olabiliyor. Ancak genellikle deneyimli kurumlar kataloglarının içeriğini kurumsal veri tabanlarında sürüm sayısı vererek saklarlar ve yeni baskılarda ürünlerini veya içeriği, geribildirimlerle aldıkları hatalara veya değişen özelliklere göre güncellerler. Örneğin bir buzdolabı kataloğunuz var ve bir ürünün saatlik enerji tüketimi 25 Watt olarak belirlenmiş ve tüm kataloglara işlenmiş. Bu ürünün bir sonraki yıldaki katalogda enerji tüketimi 23 Watt olarak güncellenebilir.
Kurumunuzun veya ürünlerinizin yüzü olan kataloglarınız binlerce ve hatta yüzbinlerce kişinin eline ulaşıyor. Bunların en iyi süreçlerden geçerek tercüme edilmesini istiyorsanız LingoTurk doğru adres. Ekibimiz bu konunun uzmanı.
En iyi fiyatlarla, en iyi hizmeti alabilmek için info@lingoturk.com adresinden veya +90 532 1114488 Whatsapp hattımız ile bize ulaşın.